Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Después se administrará la siguiente dosis como habitualmente, como si no se hubiese olvidado una dosis.
Then take your next dose as you would have on your originally scheduled day, had you not forgotten a dose.
Oh, hijos Míos, el mundo no estaría en un estado tan triste si el hombre no se hubiese olvidado de los ángeles en el cielo.
Oh, My children, the world would not be in such a sorry state if man hadn't forgotten the angels in Heaven.
En caso de que se te hubiese olvidado, Kim y Kanye tuvieron a su tercer bebé gracias a una madre subrogada, en enero de 2018.
In case you forgot, Kim and Kanye's third child arrived via a surrogate in January 2018.
Pues Sátur es un hombre y a él no se le hubiese olvidado.
Well, Sátur's a man and he wouldn't forget.
Sintió como si siempre le hubiesen llamado así, y se hubiese olvidado.
It felt as if he had always been called that, and had just forgotten.
Mira, no fue como si me hubiese olvidado.
Look, it wasn't like I was...just oblivious.
Es como si hubiese olvidado muchas cosas.
It seems that a lot of things I forgot.
Temía que me hubiese olvidado.
I feared that you might have forgotten me.
Temía que me hubiese olvidado. Pero no se preocupe.
I feared that you might have forgotten me.
Si no me hubiese olvidado, diría: "No has olvidado y te olvidas".
If I had forgotten, I'd say, "You didn't forget, remember?"
Palabra del día
la leña