Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ni que hubiese nacido en un trasbordador.
It's like you grew up in a shuttle.
¡Desearía que no hubiese nacido!
I wish she was never even born!
¡Ojalá nunca hubiese nacido!
If only he had never been born!
Si yo no hubiese nacido para ser Rey, ciertamente no desearía este destino para mí.
If I had not been born to be King, I would certainly not have wished that fate upon myself.
Es como si hubiese nacido para trabajar con lámparas.
It's like he was born to work with lamps.
Por favor, es como si hubiese nacido con bailarines de apoyo.
Oh, please, it's like he was born with backup dancers.
Si el bebé hubiese nacido, te lo habría dicho.
If the baby had been born, I would have told you.
Si hubiese nacido en Monterey, probablemente estaría en Brasil.
If I was born in Monterey, probably would be in Brazil.
Oh, es como que este cordero hubiese nacido en su salsa.
It's like this lamb was born in this sauce.
Si hubiese nacido en otra época, sería una princesa.
If I was born in another age, I would be a princess.
Palabra del día
la rebaja