Ni que hubiese nacido en un trasbordador. | It's like you grew up in a shuttle. |
¡Desearía que no hubiese nacido! | I wish she was never even born! |
¡Ojalá nunca hubiese nacido! | If only he had never been born! |
Si yo no hubiese nacido para ser Rey, ciertamente no desearía este destino para mí. | If I had not been born to be King, I would certainly not have wished that fate upon myself. |
Es como si hubiese nacido para trabajar con lámparas. | It's like he was born to work with lamps. |
Por favor, es como si hubiese nacido con bailarines de apoyo. | Oh, please, it's like he was born with backup dancers. |
Si el bebé hubiese nacido, te lo habría dicho. | If the baby had been born, I would have told you. |
Si hubiese nacido en Monterey, probablemente estaría en Brasil. | If I was born in Monterey, probably would be in Brazil. |
Oh, es como que este cordero hubiese nacido en su salsa. | It's like this lamb was born in this sauce. |
Si hubiese nacido en otra época, sería una princesa. | If I was born in another age, I would be a princess. |
