Pasan los años, pero la sensación y el espíritu del pasado se encuentran conservados de manera perfecta, como si el reloj no se hubiese movido. | Time passed but the feeling and the spirit of the past are perfectly preserved at this location, as if the clock had not ticked. |
Si la temperatura hubiese subido lo bastante como para al menos parcialmente fundir la nieve, entonces se hubiese vuelto a congelar lo suficiente como para que el viento no la hubiese movido. | If the temperature had risen high enough to at least partially melt the snow, then it would refreeze solid enough that the wind would not be an issue. |
Ella sabía demasiado sobre los Grulla, y que ella no se hubiese movido en su contra simplemente significaba que Daigotsu había estado demasiado ocupado con otros proyectos como para explotar esta ventaja. | She knew entirely too much about the Crane, and that she had not already moved against them simply meant that Daigotsu had been too busy with other projects to exploit his advantage. |
Todo era del Señor, y si su amor no hubiese movido los corazones del pueblo, los esfuerzos del rey habrían sido en vano y el templo no se habría construido. | It was all of the Lord; if His love had not moved upon the hearts of the people, the king's efforts would have been vain, and the temple would never have been erected. |
Probablemente me hubiese movido más rápido entre el tráfico. | Probably would've been faster with the traffic. |
Si me estaba escondiendo, me hubiese movido. | If I was hiding, I would've moved. |
¿Tenía Anand una posibilidad de ganar si hubiese movido su Reina a e7 enfrente de su Rey? | Did Anand have a chance by moving his Queen to e7 right in front of his King? |
¿Tuvo Gelfand una posibilidad si el hubiese movido su Caballo hacia la casilla c6 en vez de rendirse? | Did Gelfand have a chance if he would have moved his Knight to c6 square instead of giving up? |
Podría haber sido confundido con un cadáver si su pecho no se hubiese movido levemente con cada inspiración. | He might have been mistaken for a corpse if his chest did not move ever so slightly with each breath. |
Si hubiese movido todas esto, podría parecer una sala de estar, ¿no? | I suppose if this stuff was moved out of here, It eventually would get to look Like a living room, wouldn't it? |
