Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, no hubiese durado un día en prisión si eso saliera.
Well, he wouldn't last a day in prison if that ever got out.
Si la batalla hubiese durado siquiera diez minutos más, su posición podría haber sido fácilmente desbordada.
Had the battle lasted even ten minutes more, their position could very well have been completely overrun.
No creo que hubiese durado otra media hora.
I don't think it would've lasted another half-hour.
Me gustaría que hubiese durado con ella.
I wish it had lasted with her.
Había tenido la vaga esperanza de que su asunto hubiese durado más.
She had hoped, vaguely, that her business would have taken longer.
No creo que eso hubiese durado.
I don't think that would've worked.
Si la fermentación hubiese durado más tiempo, ¿piensas que el contenido de alcohol hubiera sido más alto?
If the fermentation continued for longer, would you expect an increased alcohol content?
Es probable que si la campaña hubiese durado una semana más, el canciller saliente hubiese resultado vencedor.
Had the campaign lasted another week, the outgoing Chancellor would have won the elections.
El viaje hasta las Llanuras Sobre el Mal duró más tiempo de lo que hubiese durado bajo unas condiciones más agradables.
The journey to the Plains Above Evil took longer than it might have under more pleasant circumstances.
Probablemente la lucha hubiese durado más tiempo si no fuera por el ataque del Ejército Rojo el 17 de septiembre.
Defensive fighting would have certainly lasted longer, if not for the invasion of the Red Army on September 17.
Palabra del día
la uva