Ojalá no me hubiese casado nunca. | I wish I'd never married. |
¡Si no me hubiese casado contigo no habría tenido que odiarme por los últimos TREINTA AÑOS! | If I hadn't married you I wouldn't have had to hate myself for the last 30 years! |
¿Se hubiese casado de blanco embarazada? | And you were pregnant? |
Si no se hubiese casado contigo, podrías ser tú la que fuera de camino a Omaha por alguna enfermedad de cama. | If he hadn't married you, it might be you on your way to Omaha for some sick bed. |
Podría haber sido un gran cantante de ópera si no me hubiese casado contigo. | I could have been a great opera singer if I hadn't married you. |
¿Y si acaso me hubiese casado con alguien más? | What if he had married me to someone else? |
Sería casi tan bueno como si nunca me hubiese casado. | It's almost as good as if I didn't get married. |
Pero ella se hubiese casado aunque él no tuviera un centavo. | But she would have married him if he didn't have a cent. |
Si, pero no se hubiese casado conmigo si fuese pobre. | Yes, but he wouldn't have married me had I been poor. |
Y entonces ella empezó a olvidar... como si nunca se hubiese casado. | And then she started to forget she'd ever been married. |
