Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es como si el parapeto de legalidad y constitucionalidad finalmente se hubiese caído. | It's as though the parapet of legality and constitutionality have finally fallen. |
Y cuando pienso que si no me hubiese caído del caballo... | And when I think if I hadn't fallen off that horse... . |
Está como si hubiese caído una bomba. | Looks like a bomb dropped. |
¡Ayuda! Si ella no se hubiese caído. | If only she hadn't fallen. |
Entonces, ¿puedes darme una explicación razonable de por qué la tienda luce como si hubiese caído una bomba? | So, can you offer me a plausible explanation as to why the store looks like a bomb went off? |
La cara de Uso mostró pesar, y por un momento Temoru temió que el Dragón ya hubiese caído ante el Fénix. | Uso's face fell, and for a moment Temoru feared that the Dragon had already fallen to the Phoenix. |
Además, tampoco podía denunciar el incidente: si lo hacía perdería el avión.Miré desesperado a mi alrededor, pensando que quizás se me hubiese caído la cartera. | We couldn't really report the incident; that would have made us late for the plane. I looked around in desperation, thinking maybe it just fell out of my pocket or something. |
Este lavado de cerebro bipartidista no hubiese surtido efecto en la población, sin embargo, si no hubiese caído en un terreno fértil: el del respeto admirable que existe en este país por el imperio de la ley, las instituciones democráticas y la muy apreciada estabilidad. | However, the bipartisan media brainwashing would not have worked if it had not found a fertile ground in the nation's admirable respect for the rule of law and democratic institutions, and the importance it attaches to stability. |
Es como si se hubiese caido de la faz de la tierra | It's like he fell off the face of the Earth. |
Es como si se hubiese caido en ella. | It's like she fell on it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!