Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En el pasado, figuras ilustres como el pintor Fernando Fader sintieron este sitio como su tierra, aunque no hubieran nacido en ella. | In the past, distinguished figures such as painter Fernando Fader sensed that site as their own land, even though they were not born there. |
Entonces, si el príncipe Harry y el primer hijo de la princesa Meghan fueran una hija, aún tendría su séptimo lugar en la línea del trono si nació un hermano y solo regresaría si Vilmos y su esposa, la princesa Katalin, hubieran nacido otro hijo. | So if Prince Harry and princess Meghan's first child were a daughter, he would still have his seventh place in the throne line if a brother was born and would only be back if Vilmos and his wife, Princess Katalin, had another child born. |
Entonces, de repente, deseas que nunca hubieran nacido. | Then suddenly, you wish that they had never been born. |
Como si hubieran nacido con la marca. | As if they were born with the mark. |
No es como que hubieran nacido en una familia de mafiosos. | It's not like you guys were born into a gangster family. |
¡De hecho, muchos de ustedes no hubieran nacido! | In fact many of you would never have been born! |
Si hubieran nacido ahí, cuando crecieron se podrían haber mudado. | If you were born there, when you grew up you could have moved. |
Hubiera sido mejor para los ofendedores que nunca hubieran nacido. | It would have been better for the offenders that they never had been born. |
Hablan hebreo como si hubieran nacido allí. | They speak Hebrew as if they were born there. |
No es como si no hubieran nacido. | It's not the same as never being born. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!