hubieran nacido
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbonacer.

nacer

En el pasado, figuras ilustres como el pintor Fernando Fader sintieron este sitio como su tierra, aunque no hubieran nacido en ella.
In the past, distinguished figures such as painter Fernando Fader sensed that site as their own land, even though they were not born there.
Entonces, si el príncipe Harry y el primer hijo de la princesa Meghan fueran una hija, aún tendría su séptimo lugar en la línea del trono si nació un hermano y solo regresaría si Vilmos y su esposa, la princesa Katalin, hubieran nacido otro hijo.
So if Prince Harry and princess Meghan's first child were a daughter, he would still have his seventh place in the throne line if a brother was born and would only be back if Vilmos and his wife, Princess Katalin, had another child born.
Entonces, de repente, deseas que nunca hubieran nacido.
Then suddenly, you wish that they had never been born.
Como si hubieran nacido con la marca.
As if they were born with the mark.
No es como que hubieran nacido en una familia de mafiosos.
It's not like you guys were born into a gangster family.
¡De hecho, muchos de ustedes no hubieran nacido!
In fact many of you would never have been born!
Si hubieran nacido ahí, cuando crecieron se podrían haber mudado.
If you were born there, when you grew up you could have moved.
Hubiera sido mejor para los ofendedores que nunca hubieran nacido.
It would have been better for the offenders that they never had been born.
Hablan hebreo como si hubieran nacido allí.
They speak Hebrew as if they were born there.
No es como si no hubieran nacido.
It's not the same as never being born.
Muchos dicen que desean desaparecer, o que ojalá no hubieran nacido.
Many say that they want to disappear or that they wish they had not been born.
Piensen en ello, ¿qué podrían hacer o lograr si hubieran nacido como una mosca?
Think about it, what could we do or accomplish if we'd been born as a fly?
Y ellos eran los que enseñaban al pueblo sin que ellos mismos hubieran nacido de Nuevo.
And they were teaching people without having been born again themselves.
Admira la belleza de su hermana y le gustaría que hubieran nacido con la misma apariencia.
She admires her sister's beauty and wishes that she had been born with her physique.
Esta elección fue hecha antes de que los hijos hubieran nacido y antes de que hubieran hecho bien o mal.
This choice was made before the sons were born and before they had done any good or evil.
Jueguen con las ideas, sin temer en comprometerse con la materia, como si aún no hubieran nacido.
You juggle with ideas but you won't get involved with living matter as if you weren't born yet.
Ahora, a todos nos encanta sacar a relucir a estos tres guerreros místicos como si hubieran nacido con el gen del santo.
Now we all love to trot out these three mystic warriors as if they were born with the saint gene.
Seguimos admitiendo en la práctica que unos se sientan más humanos que otros, como si hubieran nacido con mayores derechos.
In practice, we continue to tolerate that some consider themselves more human than others, as if they had been born with greater rights.
Gómez también abrió otros locales de enmarcado de cuadros, incluyendo a dos en Oakland que vendió después de que sus dos hijas hubieran nacido.
Gómez also opened other framing shops, including two in Oakland that he sold after his two daughters were born.
Si hubieran nacido en pecado original, ya habrían nacido con el 'corazón oscuro,' y el libro de Pablo a los Romanos estaría en error.
If they had been born in original sin, they would have been born with 'dark hearts' already and Paul's book of Romans would be in error.
Palabra del día
el hombre lobo