Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es como si hubieran llegado a nosotros en Facebook.
They kind of reached out to us on Facebook.
De otro modo no hubieran llegado a la situación actual.
Otherwise they wouldn't be in their present situation.
Si no hubieran llegado antes que nosotros, no tendríamos ese punto de referencia.
If they hadn't come before us, we wouldn't have that reference point.
Si no hubieran llegado, estaría muerto.
If you hadn't arrived, I'd have been sushi.
Si ustedes no hubieran llegado, me habría olvidado que ustedes existen.
If you hadn't walked in here just now, I'd have forgotten you even existed.
Los acuerdos a que hubieran llegado los cónyuges.
Any agreements entered into by the spouses.
¡Díos! Si no hubieran llegado a tiempo, sería un carámbano ahora.
If you do not arrive on time, would probably plombières me.
Si los reyes magos ya hubieran llegado, con sus presentes caros, ellos habrían ofrecido un cordero.
If the wise men had already come, with their expensive gifts, they would have offered a lamb.
No duermo cuando pienso en la forma que pudo haber resultado todo si esos dos chicos jamás hubieran llegado.
I don't sleep when I think about the way it could have gone if the two guys had never come.
Es casi como si los maestros del Barroco y los artistas de la actualidad hubieran llegado a un acuerdo secreto, una ligera fuerza mesiánica, cuyo eco atraviesa los siglos.
It is almost as though there were a secret arrangement between the masters of Baroque and today's artists, a weak Messianic power echoing down the centuries.
Palabra del día
el maquillaje