Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo que siguió fue una aventura mucho más allá de lo que esos auditores hubieran imaginado jamás. | What followed was an adventure far beyond anything those auditors had ever imagined. |
Muy pocas personas hubieran imaginado que la futura construcción del aeropuerto supondría una increíble revolución económica a escala local y regional. | Very few people believed that the airport's construction was going to be an incredible local and regional economic revolution. |
Algunos admitieron que si hubieran imaginado por un momento que este caso tendría este tipo de resultado, nunca lo habrían contratado. | Some confessed that if they had for a moment imagined that this case would have such results, they would never have embarked on it. |
Cuando fuimos encarcelados hace 15 años, nuestros carceleros nunca hubieran imaginado que personas como ustedes de todas partes del mundo defendieran nuestra causa. | When we were imprisoned 15 years ago, our captors never imagined that from all corners of the world people like you would take up our cause. |
Tal vez algún proyecto que tengan en mente pueda ser mejorado, pero el alcance de su toma de decisiones se extenderá como nunca lo hubieran imaginado. | Maybe some project you have in mind can be improved, but the scope of your decision making ability will grow like you never imagined. |
Las misiones actuales se han hecho cargo de una amplia gama de difíciles tareas civiles y militares que nunca hubieran imaginado los fundadores de las Naciones Unidas. | Current missions had taken on a vast and challenging array of civilian and military tasks never imagined by the founders of the United Nations. |
De toda esta industria en la sombra se han beneficiado miles de cultivadores de todo el mundo, que han utilizado sus semillas para lograr cosechas que jamás hubieran imaginado. | From all that industry in the shade many growers have taken profit all around the world, using their seeds to get crops they had never imagined. |
La creación de estos swaps en cantidades sin precedentes ha dado un giro fundamental a la cooperación entre bancos centrales que los fundadores del BPI nunca hubieran imaginado. | The extension of such swaps in unlimited amounts represents a turn in central bank cooperation that the founders of the BIS would have found unimaginable. |
Más dinero de lo que ninguno de los dos se hubieran imaginado. | More money than either one of them could have imagined. |
Pero en espíritu estaban más cerca a la Reformación de lo que se hubieran imaginado. | But they were closer to the spirit of the Reformation than they may have realized. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!