Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo que siguió fue una aventura mucho más allá de lo que esos auditores hubieran imaginado jamás.
What followed was an adventure far beyond anything those auditors had ever imagined.
Muy pocas personas hubieran imaginado que la futura construcción del aeropuerto supondría una increíble revolución económica a escala local y regional.
Very few people believed that the airport's construction was going to be an incredible local and regional economic revolution.
Algunos admitieron que si hubieran imaginado por un momento que este caso tendría este tipo de resultado, nunca lo habrían contratado.
Some confessed that if they had for a moment imagined that this case would have such results, they would never have embarked on it.
Cuando fuimos encarcelados hace 15 años, nuestros carceleros nunca hubieran imaginado que personas como ustedes de todas partes del mundo defendieran nuestra causa.
When we were imprisoned 15 years ago, our captors never imagined that from all corners of the world people like you would take up our cause.
Tal vez algún proyecto que tengan en mente pueda ser mejorado, pero el alcance de su toma de decisiones se extenderá como nunca lo hubieran imaginado.
Maybe some project you have in mind can be improved, but the scope of your decision making ability will grow like you never imagined.
Las misiones actuales se han hecho cargo de una amplia gama de difíciles tareas civiles y militares que nunca hubieran imaginado los fundadores de las Naciones Unidas.
Current missions had taken on a vast and challenging array of civilian and military tasks never imagined by the founders of the United Nations.
De toda esta industria en la sombra se han beneficiado miles de cultivadores de todo el mundo, que han utilizado sus semillas para lograr cosechas que jamás hubieran imaginado.
From all that industry in the shade many growers have taken profit all around the world, using their seeds to get crops they had never imagined.
La creación de estos swaps en cantidades sin precedentes ha dado un giro fundamental a la cooperación entre bancos centrales que los fundadores del BPI nunca hubieran imaginado.
The extension of such swaps in unlimited amounts represents a turn in central bank cooperation that the founders of the BIS would have found unimaginable.
Más dinero de lo que ninguno de los dos se hubieran imaginado.
More money than either one of them could have imagined.
Pero en espíritu estaban más cerca a la Reformación de lo que se hubieran imaginado.
But they were closer to the spirit of the Reformation than they may have realized.
Palabra del día
embrujado