Parece como si él hubiera conquistado la naturaleza y le hubiera obligado a que lo sirviera. | It seems as if he had conquered nature and compelled her to serve him. |
Quizá estaría vivo si no lo hubiera obligado a marcharse. | Maybe he'd be alive if I hadn't make him leave. |
Por favor, como si yo te hubiera obligado a seguirme a dónde fuera. | Please, as if I forced you to follow me anywhere. |
¡Ojalá no le hubiera obligado a participar en ese juego! | I wish I had never manoeuvred you into playing that game! |
Como si la hubiera obligado a acostarse con Jordan. | Like I forced her to sleep with Jordan. |
Si no fueras así... no te hubiera obligado a hacer esto. | If you weren't like that, I wouldn't have forced you into this. |
¿Y si no le hubiera obligado a venir conmigo? | What would you have done if I hadn't forced you to come with me? |
No, si lo hubiera sabido lo hubiera obligado a hacerlo. | No! No! If I knew I would have made him do it. |
Si no, Él nunca me hubiera obligado a que los escribiera una vez al mes. | Otherwise, He would never have compelled me to write them once a month. |
¿Y si no la hubiera obligado? | What if I hadn't forced her to have it? |
