Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sabes, tuve un vistazo de cómo sería mi vida si no hubiera iniciado este bufete.
You know, I just got a glimpse of what my life would look like if I'd never started this firm.
Cualquiera que hubiera iniciado un programa semejante habría demostrado que carece de los conocimientos científicos para llevarlo a cabo.
Anyone who started such a programme would have already demonstrated they lack the scientific knowledge to carry it through.
Muchas veces me he parado a pensar en qué habríamos hecho mi familia y yo si mi suegro, Dino Pavese, no hubiera iniciado esta actividad en España.
I often wonder what my family and I would have done if my father-in-law, Dino Pavese had not set up this business in Spain.
La visita tenía el fin de asegurar que el proyecto minero Conga no hubiera iniciado ninguna actividad en las lagunas, dado que no ha obtenido una licencia para operar en la región.
This visit was to ensure that the Conga Mining Project had not begun operations in the lagoons as the company has not obtained a licence to operate in the region.
La visita tenía el fin de asegurar que el proyecto minero Conga no hubiera iniciado ninguna actividad en las lagunas, dado que no ha obtenido una licencia para operar en la región.
The human rights defenders went there to ensure that the Conga Mining Project had not begun operations in the lagoons, as the company has not obtained a licence to operate in the region.
Si, en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento, un Estado miembro ya hubiera iniciado el proceso de negociación de un acuerdo con un tercer país, serán aplicables los artículos 3 a 11.
Where, at the time of entry into force of this Regulation, a Member State has already started the process of negotiating an agreement with a third country, Articles 3 to 11 shall apply.
Como si el bolígrafo hubiera iniciado alguna clase de...
Like the pen started some kind of...
Existen violaciones claras, de otro modo el proceso de infracción no se hubiera iniciado.
There are clear violations, otherwise the infringement process would not have begun.
Nada grave en este caso porque no me hubiera iniciado antes de todos modos.
Nothing serious in this case because I would not have started before anyway.
No hubo ningún usuario que se hubiera iniciado directamente con este opiáceo.
None of the consumers began directly with this opioid.
Palabra del día
embrujado