Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no me hubiera echado agua en mis ojos...
If I had not thrown water in my eyes...
Porque me hubiera echado de su oficina.
Because he would have tossed me out of his office.
Es como si alguien le hubiera echado algo a mi café.
Hey, I feel like someone... slipped something into my coffee.
Estaríais bajo la lluvia con los otros actores si no os hubiera echado el ojo.
You'd be camping in the rain on Strathmore Common... with the other strolling players, if you hadn't caught my eye.
Anoche tuve el mejor aperitivo de todos. y eso jamás hubiera pasado si Gloria no nos hubiera echado de ese restaurante altanero.
Last night, I had the greatest meal I've ever had, and it never would have happened if Gloria hadn't got us kicked out of that snooty restaurant.
Si no te hubiera echado, esto no habría pasado.
If I hadn't driven you away, this wouldn't have happened.
No es como si se hubiera echado novia en realidad.
It's not like he actually got a girlfriend.
No hace mucho me le hubiera echado encima sin pedir permiso.
Not so long ago I'd have jumped you without asking.
Sí, bueno, si fuera yo, lo hubiera echado a la cuneta.
Yeah, well, if it were me, I would have kicked him to the curb.
Nadie de esa edad en Los Ángeles me hubiera echado un ojo.
No one that age in L.A would ever look at me.
Palabra del día
compartir