Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si simplemente hubiera dispuesto de esos prisioneros, nada de esto habría pasado
If I had just disposed of those prisoners, none of this would have happened.
Pero si la Comisión hubiera dispuesto de unos procedimientos y estructuras que permitieran identificar los abusos y hacer un seguimiento con rapidez y eficiencia, el caso van Buitenen no habría sido necesario.
But had the Commission had procedures and structures which allowed abuses to be identified and followed up speedily and efficiently, then the Van Buitenen case would not have been necessary.
Si hubiera dispuesto de una información diferente, la habría comunicado.
Had I had different information, I would have communicated it.
Lo habría descubierto si hubiera dispuesto de cinco minutos más.
Another five minutes, I'd have found out.
Si la Comisión hubiera dispuesto de información correcta, la autorización no se habría suprimido.
If the Commission had been in possession of correct information, that authorisation would not have been deleted.
Pero yo no podría haberlo hecho por mi cuenta, aunque hubiera dispuesto de herramientas especializadas.
But I couldn't have done it myself, even if I had specialized tools.
Sé bien que no habría tenido éxito si Polonia hubiera dispuesto de una constitución democrática.
I know well enough that I should not have been successful if Poland had had a democratic constitution.
Esta iniciativa habría podido extenderse a otros médicos y enfermeros de empresas si el Ministerio hubiera dispuesto de los medios necesarios.
This initiative could have been extended to include doctors and nurses in other enterprises if the Ministry had had sufficient resources.
Aegean estimaba que si se le hubieran dado las mismas facilidades hubiera dispuesto de un capital de explotación de 40-50 millones EUR.
Aegean estimated that if it had been afforded the same facilities it could have had working capital of EUR 40–50 million at its disposal.
Si el personal de respuesta a emergencias hubiera dispuesto de aparatos de detección, habría sido más fácil la identificación precoz de la naturaleza del evento.
If portable detection apparatus had been available to emergency-response personnel, this would have facilitated the earlier identification of the nature of the event.
Palabra del día
el patinaje