Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Testigos dijeron a los periodistas que sonaba como si la policía hubiera disparado más de 30 veces.
Witnesses told reporters that it sounded like the police fired over 30 shots.
Su sangre está en mis manos tanto como si yo mismo le hubiera disparado.
His blood is on my hands as sure as if I pulled the trigger myself.
No había indicios de que alguien hubiera disparado contra el animal.
There was no indication that the seal had been shot.
La hubiera disparado de no ser por la bomba.
He'd have used that if the bomb hadn't got him.
Probablemente te hubiera disparado a ti también.
I probably would've busted on you, too.
Ningún testigo, ni siquiera ella, testificó que Mumia le hubiera disparado a Faulkner.
No witness, including Cynthia White, testified that Mumia shot Faulkner.
Ojalá hubiera disparado primero.
Just wish you would have gotten to him first.
¿Y si te hubiera disparado?
What if you were hit?
Si no la sacaba, no se hubiera disparado. Esto fue en defensa propia.
If he didn't pull it, it wouldn't have gone off.
Sí, pero si le atraviesa hubiera disparado a Un deposito de almacenamiento de gas.
Yeah, but if it goes through him, I'll hit A gas storage tank.
Palabra del día
la escarcha