Sé que es como si hubiéramos esperado esto mucho tiempo. | I know its feels like spend a long time coming. |
¡No hubiera pasado si no os hubierais puesto en mi contra, si no hubiéramos esperado! | It wouldn't have if you two hadn't teamed up against me, if we hadn't waited! |
BG: Nunca lo hubiéramos esperado, y ha sido increíble. | BG: We had never expected it, and it has been unbelievable. |
Contigo, no creo que hubiéramos esperado hasta el siguiente puerto. | With you, I don't think we would have waited till the next port. |
No obstante, nosotros hubiéramos esperado un resultado más ambicioso. | We could nevertheless have hoped for a more ambitious outcome. |
Si hubiéramos esperado más, habrías dado a luz en casa. | If we'd waited any longer, we would've had a home birth. |
No hubiéramos esperado esto hace unos años. | You wouldn't have expected that a few years back. |
Creo que si hubiéramos esperado más la legislación no sería mucho mejor. | I believe that if we wait any longer the legislation would not be any better. |
Es decir, ¿dónde estaríamos si hubiéramos esperado que mis padres te aprobaran? | I mean, where would we be if we'd waited for my parents to approve of you? |
Como signo de afecto al amigo, hubiéramos esperado de él una intervención inmediata. | As a sign of affection for the friend, we would have expected him to intervene immediately. |
