Llamé con insistencia y hube de esperar unos segundos. | I called with insistence and had to wait a few seconds. |
Pero siempre hube querido vivir hasta el final de una película. | But I always wanted to live till the end of a film. |
Cuando la hube terminado, no pronunció una sola palabra. | When I finished, he didn't pronounce a single word. |
Para cuando hube recuperado mi equilibrio, era casi el amanecer. | By the time I had reestablished my balance, it was almost dawn. |
Lo que no hube esperado es lo que pasó después. | What I didn't and couldn't have expected was what happened next. |
Él hube traído un paquete de galletas, que fue su comida aquel día. | He had brought a packet of biscuits and it was his meal that day. |
Puede que más de lo que nunca hube deseado a Mona. | Maybe more than I had ever wanted Mona. |
Esa es la respuesta que daría y que hube de dar anteriormente. | That is the answer I would give, which I gave earlier. |
Para cuando hube finalizado, me sentía como una persona nueva. | By the time I reached the end, I felt like a new person. |
No hasta que hube decidido conmigo mismo que iba a hacer. | Not until I had decided within myself what I was going to do. |
