The city comprises a number of pyramidal huacas. | La ciudad cuenta con un número de huacas piramidales. |
Indeed, one of the defining characteristics of the huacas 36 36. | De hecho, una de las características definitorias de las huacas 36 36. |
Palabras clave: Iconographic appropriation; polychrome wooden quero vessels; Andean colonial huacas; Medieval Bestiary. | Palabras clave: Apropiación iconográfica; queros de madera policromados; huacas andinas coloniales; Bestiario Medieval. |
A substantial number of golden artifacts have been found and continue to be found in the huacas of Lambayeque. | Se han encontrado, y continúan encontrándose, una gran cantidad de artefactos de oro en las huacas de Lambayeque. |
They crafted gold and clay talismans in a variety of forms known to contemporary Panamanians as huacas/huacos. | Ellos hicieron talismanes de oro y arcilla con una variedad de formas (ranas, gente, jaguares), conocidas por los panameños contemporáneos como huacas/huacos. |
Both huacas were the center of ancient Moche people power, which took place between 100 and 900 AD. | Ambas huacas constituyeron el centro del poder del milenario pueblo mochica, que se desarrolló entre los años 100 y 900 después de Cristo. |
This museum complements visiting the huacas for it contains representations of the Moche culture's everyday life. | El museo es un perfecto complemento a la visita de las huacas, ya que contiene representaciones de la vida cotidiana de la cultura moche. |
Both huacas are separated by an ample 500 metres, which used to contain the urban centre that housed the Moche elite. | Ambas huacas están separadas por unos 500 metros, espacio en el que se ubicaba el centro urbano, habitado por la élite moche. |
Along these Seqes or lines, places of worship or huacas were built so that rituals and ceremonies could be carried out simultaneously or individually. | A lo largo de estos Seqes o líneas se construyeron adoratorios o huacas con el fin de realizar ritos y ceremonias en simultaneo o individualmente. |
Proof of that can be seen in the countless huacas or temples that dotted the valley, particularly the Pachacamac shrine, a major pilgrimage center during the Inca empire. | Prueba de ello puede verse en las innumerables huacas o templos que salpicaban el valle, particularmente el santuario de Pachacamac, un importante centro de peregrinación durante el imperio Inca. |
