En particular, la situación de HSY empeoró entre esas fechas. | In particular, the situation of HSY worsened between these dates. |
En conclusión, el beneficiario de la ayuda es HSY. | In conclusion, the beneficiary of the aid is HSY. |
La victoria es dulce para The Hershey Company (HSY). | Victory is sweet for The Hershey Company (HSY). |
Simplemente recuerdan que las acciones de HSY habían sido «vendidas». | They simply recall that the shares of HSY have been ‘sold’. |
La Comisión observa efectivamente que el Estado decidió privatizar HSY. | The Commission indeed observes that the State decided to privatise HSY. |
Según Grecia y HSY, la cláusula indemnizatoria no es ayuda. | According to Greece and HSY, the indemnifying clause is not an aid. |
Por consiguiente, TKMS/GNSH podría invertir la compensación recibida en HSY. | Therefore, TKMS/GNSH could inject in HSY the indemnification received. |
HSY presentó observaciones mediante carta de 30 de octubre de 2006. | HSY submitted comments by letter of 30 October 2006. |
Por consiguiente, la garantía estatal dio una clara ventaja a HSY. | The State guarantee therefore gave a clear advantage to HSY. |
En 2001, el Gobierno decidió privatizar HSY en su totalidad. | In 2001, the government decided to fully privatise HSY. |
