The problem is, however, now more pressing than ever before. | Sin embargo, el problema es ahora más apremiante que nunca. |
Your descendants, however, now stand in the new camp. | Sin embargo, tus descendientes ahora están en el nuevo campamento. |
Your descendants, however, now stand in the new camps. | Tus descendientes, sin embargo, están ahora en los campos nuevos. |
Pavel, however, now has one title more than his partner in success. | Pavel, sin embargo, ahora tiene un título más que su socio. |
Those resolutions, however, now need to be turned into action. | Estas resoluciones, sin embargo, necesitan convertirse en acciones. |
Realism has, however, now prevailed in favour of a multisectoral approach. | Sin embargo ha prevalecido un realismo favorable a un enfoque multisectorial. |
This status, however, now corresponds to nearby Ezcároz. | Sin embargo, hoy en día, este cometido le corresponde a Ezcároz. |
It had, however, now been lifted and the two related Acts repealed. | Sin embargo, ya se levantó y las dos leyes correspondientes fueron derogadas. |
We can, however, now edit one of these articles and set the translated text. | Sin embargo podemos editar uno de estos artículos para establecer el texto traducido. |
I would, however, now like to expound on some of our views on this subject. | Sin embargo, quisiera ahora exponer algunas de nuestras opiniones sobre esta materia. |
