Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is how you take care of things, Liz Lemon?
¿Así es como te encargas de las cosas, Liz Lemon?
And this is how you take care of an infant?
¿Y así es como se cuida a un bebé?
It doesn't matter how you take notes or store information.
No importa cómo tomes notas o almacenes información.
He said, "That's how you take care of a problem."
El dijo "Así es cómo te deshaces de un problema"
Stealing is how you take care of your family?
¿Robar es como te encargas de tu familia?
That's how you take control of your destiny.
Así es cómo se toma el control del destino.
This is how you take away a happy ending.
Así es como te llevas un final feliz.
I love how you take it so seriously.
Me encanta cómo te lo tomas tan en serio.
This is how you take control of your lives.
Esta es la forma de retomar el control de sus vidas.
None in yours, Julia, because I don't know how you take it
Ninguno en el tuyo, Julia, porque no sé cómo lo tomas.
Palabra del día
el coco