We have seen how useless the previous stress tests were. | Hemos visto la futilidad de las pruebas de resistencia anteriores. |
Katy's always saying how useless those locker doors are. | Katy siempre está diciendo lo inútiles que son las puertas de esas taquillas. |
That's me. Don't you see how useless talk is? | ¿No ves lo inútil que es esta charla? |
Do you know how useless prayer is? | ¿Sabe lo inútil es la oración? |
Imagine also how useless traffic data is, because it points at innocent people. | Imagínense también cuán inservibles son los datos de tráfico, porque se refieren a personas inocentes. |
Everyone knew how useless the sanctions imposed for the past 10 years had been. | Es de todos conocida la inutilidad de las sanciones aplicadas desde hace 10 años. |
Being able to feel every text, email, and whatever else, made me see how useless they mostly were. | Ser capaz de sentir cada mensaje, correo electrónico y cualquier otra cosa me hizo ver lo inútil que es eso. |
Those of us who have carried our cross for many years are aware of how useless and destructive our original nature is. | Aquellos de nosotros que hemos llevado nuestra cruz durante muchos aסos estamos concientes de lo inתtil y destructivo que es nuestra naturaleza original. |
Think how useless your life would be if you could not think clearly and if you were unable to establish a clear connection with Me. | Imagina que inútil sería tu vida si no pudieras pensar claramente y si no fueras capaz de establecer una conexión clara conmigo. |
Getting back to the homepage, under the main big filters, you will have a couple of smaller ones, and let me tell you just how useless these are. | Volviendo a la página principal, debajo de los filtros principales aparecen algunos más pequeños; déjame decirte lo inútiles son. |
