Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We'll talk about what you should say and-and how to say it. | Nosotros hablaremos sobre lo que debes decir y cómo decirlo. |
I don't know how to say it to a journalist. | No sé cómo decirlo a un periodista. |
Perhaps he does not know how to say it, but this is his gesture. | Tal vez no sabe cómo decirlo, pero está su gesto. |
What to say is more important than how to say it. | Qué decir es más importante que cómo decirlo. |
Perhaps they do not know how to say it, but this is the gesture. | Quizás no sabe cómo decirlo, pero el gesto es este. |
I don't know how to say it any other way. | No sé cómo expresarlo de otra forma. |
Not sure what to say or how to say it? | ¿No sabe bien qué decir o cómo decirlo? |
I didn't know how to say it out loud. | No sé cómo decirlo en voz alta. |
But I don't know how to say it at home. | Pero no sé cómo sacar el tema en casa |
I don't know what to say or how to say it. | No sé qué decir o cómo decirlo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!