Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Look, I know how odd this must be for you.
Sé que te debes sentir muy raro.
How odd that, of all things, we have no ministries of peace.
Resulta extraño que, entre todo esto, no tengamos ministerios de la paz.
Rain? How odd? We are in the middle of dry season.
Cómo demonios habían conseguido realmente no notarse en el medio de ambos?!
That proves just how odd this procedure is here today.
Eso sí prueba cuán extraño es el procedimiento de hoy.
And if you knew me, you'd know just how odd that sounds.
Y si me conocieras, sabrías lo extraño que eso suena.
And how odd. This doesn't look like the control center.
Que extraño, esto no se parece El Centro de Control.
Given how odd his life had become, perspective was something he desperately needed.
Dado lo extraña que se había vuelto su vida, la perspectiva era algo que necesitaba desesperadamente.
They hav met on multiple occasions, and the mainstream sometimes even recognizes how odd this is.
Se han reunido en varias ocasiones y los medios tradicionales reconoce esto como extraño.
I was thinking about how odd it was for this to be this way, when I heard talking.
Estaba pensando en lo raro que era todo esto, cuando oí hablar.
We ask that you be prepared by assuming in your mind just how odd things are to get.
Os pedimos que estéis preparados para asumir en vuestra mente lo extrañas que se van a poner las cosas.
Palabra del día
encontrarse