how odd
- Ejemplos
Look, I know how odd this must be for you. | Sé que te debes sentir muy raro. |
How odd that, of all things, we have no ministries of peace. | Resulta extraño que, entre todo esto, no tengamos ministerios de la paz. |
Rain? How odd? We are in the middle of dry season. | Cómo demonios habían conseguido realmente no notarse en el medio de ambos?! |
That proves just how odd this procedure is here today. | Eso sí prueba cuán extraño es el procedimiento de hoy. |
And if you knew me, you'd know just how odd that sounds. | Y si me conocieras, sabrías lo extraño que eso suena. |
And how odd. This doesn't look like the control center. | Que extraño, esto no se parece El Centro de Control. |
Given how odd his life had become, perspective was something he desperately needed. | Dado lo extraña que se había vuelto su vida, la perspectiva era algo que necesitaba desesperadamente. |
They hav met on multiple occasions, and the mainstream sometimes even recognizes how odd this is. | Se han reunido en varias ocasiones y los medios tradicionales reconoce esto como extraño. |
I was thinking about how odd it was for this to be this way, when I heard talking. | Estaba pensando en lo raro que era todo esto, cuando oí hablar. |
We ask that you be prepared by assuming in your mind just how odd things are to get. | Os pedimos que estéis preparados para asumir en vuestra mente lo extrañas que se van a poner las cosas. |
Addendum 4: Folkloric Control Procedures As a reminder: staff assigned to SCP-953 are to follow all instructions for interacting with the subject, no matter how odd or arbitrary they may seem. | Anexo 4: Procedimientos de Control Folclóricos Como un recordatorio: El personal asignado a SCP-953 debe seguir todas las instrucciones para interactuar con el sujeto, sin importar cuan extraña o arbitraria parezca. |
What I'm going to do now is just play some examples of real human beings laughing, and I want you think about the sound people make and how odd that can be, and in fact how primitive laughter is as a sound. | Ahora pondré algunos ejemplos de humanos reales riendo, y quiero que piensen en el sonido que hace la gente y lo extraño que puede ser y lo primitiva que es la risa como sonido. |
How odd that if I want to important things in the world. | Que raro por que si quiero hacer cosas importantes en el mundo. |
How odd. Yes, I felt it the whole voyage from Australia. | Sí, lo he sentido durante todo el viaje desde Australia. |
How odd I should have to comfort you. | Es extraño que yo tenga que consolarle a usted. |
How odd to hear you speak that way. | Es raro oírte hablar así. |
How odd is such thing? | ¿Qué tan extraña es tal cosa? |
How odd that Euclid didn't notice how different it is from a circle. | Qué raro que Euclides no se dio cuenta de lo diferente que es de un círculo. |
How odd is life! | ¡Qué extraña es la vida! |
How odd, at night. | Qué raro de noche. |
