Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
As I said, where fundamental rights are concerned, it is not simply a matter of how much something costs.
Como ya he dicho, cuando hablamos de derechos fundamentales no se trata simplemente de cuánto cuesta algo.
Now I understand better when they tell me how much something costs, but converting is still very stressful.
Ahora entiendo mejor cuando me dicen cuanto sale una cosa, pero sigue siendo estresante hacer las cuentas.
Quality is not always measured solely in terms of how much something costs but sometimes free really is not even worth that much!
La calidad no siempre se mide únicamente en términos de costos de la cantidad de algo, pero a veces realmente libre no es ni siquiera vale tanto dinero!
Palabra del día
suficiente