sin traducción directa | |
The study was recently reported and the Government will determine in 2006 whether and how it would be appropriate to test the method within one or more government agencies. | El estudio se ha presentado recientemente y en 2006 el Gobierno determinará si sería conveniente probar el método en uno o más organismos públicos y la forma de hacerlo. |
Something that we sometimes wonder how it would be, but nothing else. | Algo que a veces nos preguntamos cómo sería, pero nada más. |
Everything in peace, all clear in how it would be my Sunday. | Todo en paz, todo claro sobre como marcharía mi domingo. |
Just wondering why she would think that, and how it would be connected. | Solo me pregunto por qué pensaría eso y cómo estaría conectado. |
Just imagine how it would be nice if the sports anime girl emo style. | Imagínese cómo sería bueno si el anime girl emo estilo deportivo. |
And they (my guides) not let me see how it would be this. | Y ellos (mis guías) no me dejaron ver como iba a ser esto. |
Imagine how it would be like to fulfill it in Barcelona! | ¡Imagina cómo sería cumplirlo en Barcelona! |
I talked also about my vision and how it would be realized in reality. | Hablé además de mi visión y cómo sería realizada en la realidad. |
I wonder how it would be to discuss this over a couple of ice cubes. | Me pregunto cómo sería discutir esto con un par de traguitos. |
Honestly speaking, at that moment I couldn't even imagine how it would be possible. | Honestamente hablando, en ese momento ni siquiera podía imaginar cómo sería posible. |
