Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Think about how heavy paper can get.
Piense en cómo puede conseguir un papel grueso.
Feel yourself lying on the floor. Feel how heavy you are.
Siente cómo estás echado en el piso. Siente tu peso sobre él.
And that's how heavy elements,
Y así es como los elementos más pesados.
This is how heavy water is produced commercially, see Girdler sulfide process for details.
Así es como se produce agua pesada comercialmente, ver proceso de sulfuro de Girdler para más detalles.
Feel free to use these measurements when talking about the amount of water in a bottle or how heavy a package is.
Estas medidas se usan para calcular la cantidad de agua en una botella, o para calcular el peso de un paquete.
As in the latest great popular marches, and in the gigantic June 12 national march, the rain, no matter how heavy, will not prevent us from meeting our goal.
Como en las últimas grandes concentraciones y en la gigantesca marcha nacional del 12 de junio, el agua y las lluvias, sean cuales fueren, no impedirán que alcancemos nuestro objetivo.
I hope that our budget for 2001 - and the Commissioner is only too aware how heavy this weighs on me, because I am the budget rapporteur for that component - will also accommodate some of these promises.
Espero que nuestro presupuesto para el año 2001 -y el Comisario sabe cuánto me preocupa este tema, porque soy ponente para esta parte presupuestaria- refleje algunas de estas promesas.
How heavy can the sign be to adhere securely to the door?
¿Cuánto puede pesar el panel para que se adhiera con seguridad a la puerta?
But also to convey how heavy all this is.
Pero también para expresar qué tan grueso es todo esto.
Maybe you feel how heavy these words are: Come back!
Tal vez sientes lo pesado que estas palabras son: ¡Vuelva!
Palabra del día
la huella