Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But how far are we willing to go for peace? | ¿Pero hasta dónde estamos dispuestos a llegar por la paz? |
But how far are you willing to go for the cause? | ¿Pero cómo de lejos estás dispuesto a llegar por la causa? |
Dr. Foote, how far are you prepared to take this? | Dr. Foote, ¿qué tan lejos está dispuesto a llegar con esto? |
And how far are you willing to go to prevent that? | Y, ¿hasta dónde está dispuesto a llegar para evitar eso? |
So how far are you willing to go for dance? | ¿Hasta dónde estás dispuesta a llegar por bailar? |
The question is, how far are you willing to go to protect her? | La pregunta es, ¿qué tan lejos estás dispuesta a llegar para protegerla? |
And how far are you willing to push? | ¿Qué tan lejos estás dispuesto a presionar? |
So, how far are we from the border? | ¿Qué tan lejos estamos de la frontera? |
Just how far are we from the border? | ¿A qué distancia estamos de la frontera? |
Okay, how far are we gonna let him go? | Bueno, ¿qué tan lejos lo dejaremos llegar? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!