How far are we from the factory? | ¿Qué quieren de mi? ¿A qué distancia está la fábrica de aquí? |
But how far are we willing to go for peace? | ¿Pero hasta dónde estamos dispuestos a llegar por la paz? |
So, how far are we from the border? | ¿Qué tan lejos estamos de la frontera? |
Just how far are we from the border? | ¿A qué distancia estamos de la frontera? |
Okay, how far are we gonna let him go? | Bueno, ¿qué tan lejos lo dejaremos llegar? |
Realistically speaking, how far are we going to get in one lifetime? | Hablando de manera realista, ¿qué tan lejos podemos llegar en una vida? |
So how far are we from the post-capitalist future? | ¿Estamos todavía muy lejos del futuro post-capitalista? |
On a scale of one to ten, how far are we from another Benghazi? | En una escala del uno al diez, ¿cómo de lejos estamos de otro Bengasi? |
Then: how far are we going to go with the citizens' assemblies? | Entonces, ¿hasta dónde iremos con las asambleas ciudadanas? Justamente. |
So how far are we from the delineator? | ¿A qué distancia estamos del delineador? |
