Your people are about an hour behind us, coming fast. | Los suyos están a una hora de nosotros y vienen avanzando rápido. |
As everyone knows, the fortunate Canary Islands are one hour behind mainland Spain. | Como todos sabemos, las afortunadas Islas Canarias tienen una hora menos respecto de la península. |
The armored car was about an hour behind schedule, so they must've waited here for some time. | El blindado estaba una hora atrasado, así que debieron esperarlo por un rato. |
Spend an hour behind the scenes of a famous macaron and chocolate shop in Paris. | Pasará una hora detrás del telón de un famoso macaron a y tienda de chocolate en París. |
Behind him, only Andrey Karginov (Kamaz) is less than an hour behind. | Por detrás de él, solo Andrey Karginov (Kamaz) se coloca a menos de una hora en la clasificación. |
We're an hour behind. | Llevamos una hora de retraso. |
In the general standings, Gibon held onto the lead ahead of Foj, who is now one hour behind the Frenchman. | En la general, Gibon conserva el liderazgo por delante de Foj, actualmente a más de una hora del francés. |
One hour behind Brasília Time is the zone of Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, and the Amazonas states. | Una hora antes de la Hora de Brasília está la zona del Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, y el estado de Amazonas. |
One hour behind New York City (East Coast); and two hours ahead of Los Angeles (West Coast). | Una hora por detrás de la ciudad de Nueva York (Costa este) y dos horas por delante de Los ngeles (Costa oeste). |
Since adopting a standard time in the 1920s, the Canary Islands have in effect been an hour behind the other areas of Spain. | Desde hace el tiempo estándar se adoptó el 1920 las Islas Canarias están una hora atrás que las otras regiones en España. |
