hour behind

Popularity
500+ learners.
Your people are about an hour behind us, coming fast.
Los suyos están a una hora de nosotros y vienen avanzando rápido.
As everyone knows, the fortunate Canary Islands are one hour behind mainland Spain.
Como todos sabemos, las afortunadas Islas Canarias tienen una hora menos respecto de la península.
The armored car was about an hour behind schedule, so they must've waited here for some time.
El blindado estaba una hora atrasado, así que debieron esperarlo por un rato.
Spend an hour behind the scenes of a famous macaron and chocolate shop in Paris.
Pasará una hora detrás del telón de un famoso macaron a y tienda de chocolate en París.
Behind him, only Andrey Karginov (Kamaz) is less than an hour behind.
Por detrás de él, solo Andrey Karginov (Kamaz) se coloca a menos de una hora en la clasificación.
We're an hour behind.
Llevamos una hora de retraso.
In the general standings, Gibon held onto the lead ahead of Foj, who is now one hour behind the Frenchman.
En la general, Gibon conserva el liderazgo por delante de Foj, actualmente a más de una hora del francés.
One hour behind Brasília Time is the zone of Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, and the Amazonas states.
Una hora antes de la Hora de Brasília está la zona del Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, y el estado de Amazonas.
One hour behind New York City (East Coast); and two hours ahead of Los Angeles (West Coast).
Una hora por detrás de la ciudad de Nueva York (Costa este) y dos horas por delante de Los ngeles (Costa oeste).
Since adopting a standard time in the 1920s, the Canary Islands have in effect been an hour behind the other areas of Spain.
Desde hace el tiempo estándar se adoptó el 1920 las Islas Canarias están una hora atrás que las otras regiones en España.
The Monster Energy Honda Team rider is fifth in the general standings, less than an hour behind the overall race leader.
El piloto del Monster Energy Honda Team es quinto de la general del rally, a menos de una hora del líder provisional de la carrera.
Despite Tetracyclin, I was caught between the bread, sporulating before the time of the blaring horns, left an hour behind myself.
Todavía no era la hora de las bocinas atronadoras, y estaba atrapado entre pan y pan, en plena esporulación, rezagado de mí mismo sin querer.
That's 6 hours behind GMT; 1 hour behind New York City (East Coast); and 2 hours ahead of Los Angeles (West Coast).
Eso es de 6 horas detrás de GMT, una hora por detrás de Nueva York (costa este), y 2 horas por delante de Los Angeles (Costa Oeste).
This part of Spain is an hour behind the rest of the country, at UTC 0:00 for standard time and UTC +1:00 during Daylight Saving Time.
Esa parte de España es una hora atrás del resto del país en UTC +0:00 para el horario de invierno y UTC+ 1:00 durante el horario de verano.
After USA 1994, it's the first time that FIFA World Cup matches will be played in different time zones, with Manaus and Cuiaba one hour behind Brasilia Time.
Luego de la Copa Mundial de la FIFA 1994 en EEUU, esta será la primera vez en que los partidos se disputen en distintas zonas horarias, con Manaus y Cuiaba retrasadas una hora respecto a Brasilia.
This is a supplementary information page of the movie An Hour Behind (2017).
Ésta es una página informativa complementaria de la película An Hour Behind (2017).
Without commercial breaks, the full movie An Hour Behind has a duration of 90 minutes.
Sin cortes comerciales, la película Amor impuntual completa tiene una duración de 90 minutos.
Without commercial breaks, the full movie An Hour Behind has a duration of 90 minutes.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de An Hour Behind posee una duración de 90 minutos de video HD.
Do you like An Hour Behind?
¿Te gusta esta película?
Palabra del día
el rocío