Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
My hot-headed friend and I just want to be helpful.
Mi impulsivo amigo y yo solo queremos ser de ayuda.
All right, tell your hot-headed partner I'll do it.
Bien, dile a tu impulsivo socio que lo haré.
He has always been a hot-headed. .
El siempre ha sido un exaltado. .
Martino is a hot-headed amusing hurricane.
Martino es como un huracán, feroz y divertido.
Chosen by Optimus Prime to be team leader, this hot-headed Rescue Bot tackles the toughest fires.
Elegido por Optimus Prime para ser líder de equipo, este impulsivo Rescue Bot combate los incendios más peligrosos.
Another hot-headed general thinks that Miles is of no good so he interferes his work, from time to time.
Otro general impulsivo cree que Miles no es bueno, así que interfiere en su trabajo cada cierto tiempo.
Turning around to look, I found it was actually Blaze Knight who has the most hot-headed personality.
Al girarme, descubrí que se trataba del Caballero Flama, quien es el que tiene la personalidad más temperamental.
Striving for the transformation of the world is neither a task for naive dreamers nor for hot-headed enthusiasts.
La lucha por la transformación del mundo no es un trabajo para soñadores ni para quienes se entusiasman fácilmente.
Elsword is an ambitious but hot-headed young swordsman trained by his sister Elesis, the leader of the Red Knights.
Elsword es un joven espadachín de cabello rojo, ambicioso pero impulsivo, entrenado por su hermana Elesis, líder de los Caballeros Mercenarios Rojos.
The Lancaster House Agreements were negotaited for France by Alain Juppé and General Benoît Puga, a hot-headed partisan of colonisation.
Los negociadores franceses de los Acuerdos de Lancaster House fueron Alain Juppé y el general Benoit Puga. Este último es un ardiente partidario de la colonización.
Palabra del día
la cometa