Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si ellos están molestos, se vuelven hoscos y se entregan a las lágrimas.
If they are upset, they become sullen and indulge to tears.
Esos fueron tiempos hoscos cuando las personas eran cazadores, recolectores, invasores y caníbales.
These were grim times when people were hunters, gatherers, raiders and cannibals.
Se están poniendo un tanto hoscos, señor.
The men are beginning to get a little surly, sir.
Nuestra educación es tal que no sabemos por qué somos tan hoscos.
Our upbringing is such that we don't know why we are so serious.
Los indios se pusieron muy hoscos y me dirigían miradas de reojo.
The Indians became very gruff and gave me sly looks.
Y por otro lado, en un minuto se tornan hoscos e irritables.
And on the other - in a minute turn into sullen and irritable.
Algunos de ellos un poco hoscos.
A bit surly some of them.
Los Niños pequeños (1--3 años) pueden tornarse hoscos, llorosos, tener rabietas o desarrollar problemas al dormir.
Toddlers (1-3 yrs.) may become sullen, tearful, throw temper tantrums, or develop sleep problems.
Los había hostiles y hoscos, y hasta unos cuantos comedores de carne humana —de poder elegir, preferentemente niños—.
Some of them were hostile and sullen, and even eaters of human flesh–preferably of children.
Es difícil entender el desdoblamiento que a veces vivimos los misioneros: reconocidos fuera e ignorados dentro; simpáticos con los amigos y hoscos con los hermanos.
The gap that we missionaries sometimes live is difficult to understand: ignored inside and recognized outside, nice to friends and sullen with our brothers.
Palabra del día
oculto