Humankind will be chained, without any hope of deliverance. | La humanidad quedará encadenada, sin ninguna esperanza de liberación. |
There seemed no hope of deliverance. | Parecía no haber esperanza de liberación. |
Notice Jeremiah 30:7 and the hope of deliverance, quite unlike 70 A.D. when there was no deliverance but only destruction. | Note Jeremías 30:7 y la esperanza de liberación, muy distinto del año 70 D.C., cuando no hubo liberación, sino solamente destrucción. |
But the Scriptures also offer us hope of deliverance, not just from the wrath but also from the sin that brings the wrath. | Pero, al mismo tiempo, las Escrituras nos ofrecen una esperanza de salvación, no solo de la ira sino también del pecado que trae la ira. |
In the moment in which Jews from Europe had the greatest need of refuge, the British denied them to reach the Land that was their only hope of deliverance from the atrocious Shoah. | En el momento que los judíos de Europa tenían la mayor necesidad de refugio, los británicos les negaron de llegar a la Tierra que era la única esperanza de liberación de las atrocidades de la Shoah. |
And when, at last, the Saviour Himself walked and talked among the sons of men, He bore witness to the Jews of the patriarch's bright hope of deliverance through the coming of a Redeemer. | Y cuando, al fin, el Salvador mismo anduvo entre los hijos de los hombres y habló con ellos, dio testimonio a los judíos acerca de la brillante esperanza de liberación que el patriarca tenía por la venida de un Redentor. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Hope of deliverance. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Provoquemos Varios Colmos. |
