Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Act always with a clear conscience and do so honourably. | Actúa siempre con la conciencia tranquila y hazlo con honor. |
President Izetbegović, of course, has honourably retired. | El Presidente Izetbegović, por supuesto, se ha retirado honorablemente. |
Citizens are quite capable of taking their own decisions honourably and conscientiously. | Los ciudadanos son muy capaces de tomar sus propias decisiones con honradez y en conciencia. |
They were honourably waged and concluded. | Ellas fueron emprendidas y se concluyeron honorablemente. |
Mr President, I wish to thank the MEP who honourably declared his interests. | Señor Presidente, quiero dar las gracias al diputado que ha tenido la honradez de declarar sus intereses. |
This means honourably passing knowledge on as it has been passed on to us. | Esto es pasar con honor el conocimiento de la manera en que ha sido transmitido a nosotros. |
You are eligible for a VA loan if you are veteran who has been honourably discharged. | Usted es elegible para un préstamo del VA si usted es el veterano que se ha descargado honorable. |
Everyone is entitled to decent housing and an income which allows them to live honourably. | Todos tienen derecho a una vivienda digna y a un ingreso que les permita vivir con la cabeza en alto. |
Already Italy, France, Belgium, Luxembourg, Spain, Germany, Austria and Finland have notably and honourably ratified the Treaty. | En particular, Italia, Francia, Bélgica, Luxemburgo, España, Alemania, Austria y Finlandia ya han ratificado el Tratado, una actitud que les honra. |
Could you ever trust them to behave honourably after the terrible ordeal they have put mankind through? | ¿Podrían volver a confiar en que ellos se van a comportar honorablemente después de la terrible experiencia que han puesto sobre la humanidad? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!