He is also the Supreme Commander of the Spanish Armed Forces and Honorary Chair of important Foundations and Associations such as the Fundación Príncipe Felipe, the Fundación Príncipe de Girona and the Fundación Hesperia. | Es además el mando supremo de las Fuerzas Armadas de España y Presidente de Honor de relevantes Fundaciones y Asociaciones como la Fundación Príncipe Felipe, la Fundación Príncipe de Girona y la Fundación Hesperia. |
The French Ambassador in Italy is the honorary chair of the board. | El Embajador de Francia en Italia es su presidente honorífico. |
Mr. Samaranch was a strong supporter of the ISF's BackSoftball campaign, having served as honorary chair. | El Sr. Samaranch fue un fuerte apoyo de la campaña ISF BackSoftball, habiendo servido como presidente honorario. |
Today he serves in posts including chair of the Institute for International Policy Studies and honorary chair of the Asia-Pacific Parliamentary Forum. | Entre sus muchas ocupaciones, preside el Instituto de Estudios Políticos Internacionales y, con carácter honorario, el Foro Parlamentario Asia-Pacífico. |
Mr. Samaranch was the honorary chair of the BackSoftball Task Force, which was a driving force in the sport's Olympic reinstatement efforts. | El Sr. Samaranch fue el presidente honorario de BackSoftball Task Force, lo cual fue una fuerza conductora en los esfuerzos de reinstalación Olímpica del Deporte. |
Superintendent of Schools Doug Otto served as honorary chair of the event, which included the 5K run/walk, food, live music, art and more. | El Superintendente de Escuelas, Doug Otto, sirvió de presidente honorario del evento, que incluyó la carrera/caminada de 5K, comida, música en vivo, arte y más. |
Txetx Etcheverry and Michel Berhocoirigoin, as well as the honorary chair of the Human Rights League (French), Michel Tubiana, had drafted a letter in October, which they circulated to the media, but it wasn't published until Friday's action. | Txetx Etcheverry y Michel Berhocoirigoin, así como el presidente honorario de la Liga de Derechos Humanos francesa, Michel Tubiana, habían incluso redactado en octubre una carta que enviaron a la prensa, pero que no se conoció hasta el momento de la acción del viernes. |
Mr. Saul is the Honorary Chair of the Project Advisors' Committee for this organization. | El Sr. Saul es el Presidente Honorario del Comité de Asesores de Proyectos para esta organización. |
He serves as Honorary Chair of the Task Force, which has other advisory members and supporters. | Él sirve como Presidente Honorario de la Tarea de Fuerza, la cual tiene otros miembros asesores y de apoyo. |
In this regard, I feel bound by my responsibilities as Honorary Chair to convey the Aldesa philosophy in each of our projects. | En este sentido, me he comprometido en mis responsabilidades como Presidente honorífico a transmitir la filosofía Aldesa en cada uno de nuestros proyectos. |
