Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
From the holy night of Christmas He is eternally present in man.
Desde la noche de la Santa Navidad Él está eternamente presente en el hombre (como ha recordado recientemente el Papa).
Empty, that is, until the Holy Night in Bethlehem.
Vacío, es decir, hasta la Nochebuena en Belén.
In addition, it refers us to the mystery of the Holy Night.
Además, nos remiten al misterio de la Nochebuena.
There was a small attention on the Holy Night.
Era la víspera de Navidad un poco de atención.
I mean, New York is, like, Silent Night, Holy Night.
En Nueva York es una noche silenciosa y de paz.
Indeed, the Great Jubilee began on the Holy Night with the opening of the Holy Door in St Peter's.
En efecto, en la Nochebuena, con la apertura de la Puerta santa en la basílica de San Pedro, comenzó el gran jubileo.
What deep thoughts they contain, and above all what joy and tenderness they express about the Divine Child who came into the world that Holy Night!
¡Qué profundos sentimientos contienen y, sobre todo, cuánta alegría y ternura expresan hacia el divino Niño venido al mundo en la Nochebuena!
You wait impatiently for it and get ready for it with joy, counting the days and even the hours to the Holy Night of Bethlehem.
Vosotros la esperáis con impaciencia y la preparáis con alegría, contando los días y casi las horas que faltan para la Nochebuena de Belén.
You wait impatiently for it and get ready for it with joy, counting the days and even the hours to the Holy Night of Bethlehem.
Vosostros la esperáis con impaciencia y la preparáis con alegría, contando los días y casi las horas que faltan para la Nochebuena de Belén.
It was Holy Night and we had reserved a room in a hotel in Emei Shan so we pedaled and pedaled until after more than 100 kilometers we finally reached it.
Era Nochebuena y habíamos reservado una habitación en un hotel en Emei Shan, así que pedaleamos duro y 100 kilómetros después llegamos.
Palabra del día
el aguacero