Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The holy day he refers to is on Wednesday.
La festividad a la que se refiere es el miércoles.
I look at the old portraits Feast of the Divine, holy day!
Miro los retratos antiguos Fiesta del día divino, santo!
It is a solemn, holy day of prayer, prayer being a central aspect of Messianic Judaism.
Es un día solemne, sagrado de oración, la oración es un aspecto central del judaísmo mesiánico.
Why be obliged to participate in the Eucharist each Sunday and on each holy day of obligation?
¿Por qué ser obligado a participar de la Eucaristía todos los domingos y todas las fiestas de precepto?
Although this is a two-day holy day, preparations for this feast begin a full month in advance.
Aunque este es un día de fiesta de dos días, los preparativos para esta fiesta comienzan un mes de antelación.
In a few days we shall celebrate Christmas, the holy day which is so full of meaning for all children in every family.
Dentro de pocos días celebraremos la Navidad, fiesta vivida intensamente por todos los niños en cada familia.
Do we assist at the Holy Sacrifice every Sunday and holy day of obligation, knowing that we are taking part in a divine action?
¿Asistimos al Santo Sacrificio todos los domingos y fiestas de guardar, sabiendo que estamos participando en una acción divina?
On Monday 9 April we celebrate the feast of St. VICENTE FERRER, principal patron of Valencia, where we go with special devotion (holy day of obligation in Valencia).
El lunes día 9 de abril celebramos la fiesta de SAN VICENTE FERRER, patrón principal de la Comunidad Valenciana, al que acudimos con especial devoción (fiesta de precepto en Valencia).
The Monday the 9 of April We celebrate the FERRER party SAN VICENTE, principal patron of Valencia, where we go with special devotion (holy day of obligation in Valencia).
El lunes día 9 de abril celebramos la fiesta de SAN VICENTE FERRER, patrón principal de la Comunidad Valenciana, al que acudimos con especial devoción (fiesta de precepto en Valencia).
His feast (29 September) in the Middle Ages was celebrated as a holy day of obligation, but along with several other feasts it was gradually abolished since the eighteenth century (see FEASTS).
Su fiesta (29 de septiembre), en la Edad Media era celebrada como un feriado de precepto, pero junto con otras fiestas fue gradualmente abolida desde el siglo XVIII (ver fiestas eclesiásticas).
Palabra del día
el apretón de manos