Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You don't mind holding the fort, do you, Sculls?
¿No te importa guardar el fuerte, verdad, Sculls?
Anyway, thanks for holding the fort.
De todas formas, gracias por guardar el fuerte.
Now, there is just one expert from Sweden holding the fort.
Ahora mismo solo mantiene su puesto una experta nacional de Suecia.
Thanks for holding the fort.
Gracias por cuidar de la fortaleza.
She did a wonderful job of holding the fort in Peru with our leadership team.
Ella hizo un trabajo maravilloso de mantener el fuerte en Perú con nuestro equipo de liderazgo.
Thank you for holding the fort.
Gracias por hacerte cargo.
Medical facilities and staff would be lost without nurses, since it's always the nurses holding the fort.
Las instalaciones médicas y el personal se perderían sin enfermeras, ya que siempre los enfermeros en poder de la fortaleza.
The Canadians have insisted on reinforcements in the south, where they have been virtually alone holding the fort, or else they said they would pull out altogether.
Los canadienses han insistido en reforzar el sur, donde han estado prácticamente solos manteniendo el fuerte, o si no, dicen, hay que salirse todos juntos.
My partner is on vacation, and I'm here alone, holding the fort.
Mi socio está de vacaciones, y yo estoy aquí solo, al pie del cañón.
Davison has also appeared in several British sitcoms, including Holding the Fort, as well as appearing in dramatic roles.
Davison también ha aparecido en varias sitcoms británicos, como sostiene el fuerte, Además de aparecer en papeles dramáticos.
Palabra del día
embrujado