Ladies and gentlemen, hold your applause, please. | Damas y caballeros, aplaudan, porfavor. |
Please hold your applause so everyone can hear. | Por favor, guarden sus aplausos para que todos puedan escuchar. |
Ladies and gentlemen, once again, I ask that you hold your applause. | Damas y caballeros, una vez más, les pido que guarden sus aplausos. |
Please, please, hold your applause. | Por favor, por favor, no me aplaudáis aún. |
Please, hold your applause. | Por favor, no aplaudan. |
But if you don't mind and can hold your applause till later, I don't want to run out of time, because I want to show you a lot of cool stuff. | Si no les importa, pueden guardar sus aplausos hasta más tarde, no quiero quedarme sin tiempo, pues quiero mostrarles muchas cosas interesantes. |
Please hold your applause until the end of the ceremony. | Por favor, no aplaudan hasta el final de la ceremonia. |
Hold your applause, please. | No aplaudas todavía, por favor. |
Please! Hold your applause. | Por favor, paren de aplaudir. |
Hold your applause; I fear that you will find less to applaud in what I am about to say. | Guárdense sus aplausos, me temo que encontrarán menos motivos para aplaudir en lo que voy a decir ahora. |
