hold the door

hold the door(
hold
 
thuh
 
dor
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. sostener la puerta
Diego held the door and allowed the people to go ahead of him.Diego sostuvo la puerta para que las personas detrás de él pudieran pasar primero.
b. sujetar la puerta
That was so rude! That guy didn't even hold the door for us.¡Qué falta de educación! Ese tipo ni siquiera nos sujetó la puerta.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. sostén la puerta
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Hold the door. This stuff is heavy.Sostén la puerta. Esto está pesado.
b. sujeta la puerta
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Hold the door while we bring the couch inside.Sujeta la puerta mientras llevamos el sofá dentro.
c. sostenga la puerta
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Hold the door please! Thank you. - Sure. What floor?¡Sostenga la puerta! Gracias. - Claro. ¿Cuál piso?
d. sujete la puerta
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Hold the door, please. - Of course, ma'am.Sujete la puerta, por favor. - Por supuesto, señora.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce hold the door usando traductores automáticos
Palabra del día
la leña