Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva a. avisarme My friends hit me up to play soccer, but I didn't want to go outside. Mis amigos me avisaron para ir a jugar al fútbol, pero no quise salir.
b. darme un toque
Regionalismo que se usa en España
(España) If you hit me up after school I can come to your house. Si me das un toque después de las clases puedo ir a tu casa.
a. pedirme I don't like it when people hit me up for money. No me gusta que la gente me pida dinero.
b. gorrearme My friends think I'm rich, and they always hit me up for money. Mis amigos piensan que soy rico y siempre me gorrean.
c. gorronearme You just thought you could come, hit me up, and leave? ¿Pensabas que podrías venir, gorronearme e irte?
d. pegarme un sablazo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España) My friend didn't have enough money for beer, so he hit me up. Mi amigo no tenía suficiente dinero para comprar cerveza, asíque me pegó un sablazo.
e. darme un sablazo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España) Here comes Paco. I bet he's going to hit me up for money. Ahí viene Paco. Seguro que me va a dar un sablazo.
f. manguearme I don't like Dan. He's always hitting me up for cigarettes. Dan no me cae bien. Siempre me está mangueando puchos.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase a. avísame Hit me up if you need help with your homework. Avísame si necesitas ayuda con tu tarea.
b. dame un toque
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España) Hit me up when you get home. I have a movie I want to watch with you. Dame un toque cuando llegues a casa. Tengo una película que quiero ver contigo.
a. pídeme If you don't have enough money for rent this month, hit me up. Si no tienes suficiente dinero para la renta este mes, pídeme.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce hit me up usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!