Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
ESTA es la historia de los Estados Unidos de América. | THIS is the story of the United States of America. |
Algunas personas son muy buenas en idioma y la historia de los Estados Unidos de América. | Some people are very good in language and the history of the United States of America. |
Racismo y la discriminación son considerados los dos principales problemas sociales y políticos en la historia de los Estados Unidos de América. | Racism and discrimination are regarded as the two main social and political problems in the history of the United states of America. |
Nova York y Washington son dos ciudades sónde se construye la historia de los Estados Unidos de América, y casi del mundo. | The history of the United States of America, and almost of the world, starts in New York and Washington. |
Así que enciende tu teléfono, tablet, televisión, etc. y escucha las historias que nos inspiran a soñar. ESTA es la historia de los Estados Unidos de América. | So turn on your phone, tablet, television, etc. and listen to the stories that inspire us to dream. THIS is the story of the United States of America. |
La historia de los Estados Unidos de América es, en buena medida, la de un forcejeo entre el gobierno federal y cincuenta entes soberanos, de Alabama a Wyoming. | The history of the United States of America is, to a large extent, that of a conflict between the federal government and fifty sovereign bodies, from Alabama to Wyoming. |
Jefferson y su filosofía política representan en un sentido real un emblema de lo que de hecho es la democraciaburguesa—y en realidad ladictaduraburguesa— en la historia de los Estados Unidos de América. | Jefferson, and his political philosophy, stand in a real sense as an emblem of what is in fact bourgeois democracy—and in reality bourgeois dictatorship—in the history of the United States of America. |
El primer volumen de su inmensa Historia de los Estados Unidos de América se publicó en 1834, mientras que el volumen final, el décimo, apareció en 1874. | The first volume of his monumental History of the United States of America was published in 1834; the tenth and final volume appeared in 1874. |
Y a mi director de campaña, David Plouffe, el héroe no reconocido de esta campaña, quien construyó la mejor, la mejor campaña política, creo, en la Historia de los Estados Unidos de América. | To my campaign manager David Plouffe, the unsung hero of this campaign, who built the best political campaign in the history of the United States of America. |
Y a mi director de campaña, David Plouffe, el héroe no reconocido de esta campaña, quien construyó la mejor, la mejor campaña política, creo, en la Historia de los Estados Unidos de América. | And to my campaign manager, David Plouffe, the unsung hero of this campaign, who built the best—the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!