His hirelings bombed a cinema and a bus carrying children. | Sus mercenarios bombardearon un cine y un autobús que transportaba niños. |
To keep their jobs, hirelings must be politicians. | Para mantener sus empleos, los asalariados deben ser políticos. |
The others are but hirelings to do his bidding. | Los otros son solamente mercenarios para hacer su voluntad. |
But, in fact, the hirelings rule the roost. | Pero, en hecho, los hirelings gobiernan el gallinero. |
The rest become shamefaced hirelings or are crushed. | Los restantes devienen asalariados vergonzantes o son triturados. |
Eternal Shepherd, keep us safe from ravenous wolves and unreliable hirelings. | Pastor eterno, protégenos de los lobos rapaces y los mercenarios poco fiables. |
In the East the Czechoslovak hirelings of bourgeois France rose in revolt. | En el Oriente los mercenarios checoslovacos de la Francia burguesa se rebelaron. |
He removes leaders, He replaces them with hirelings. | Saca a los líderes y los reemplaza con mercenarios. |
They are hirelings (see John 10:13) whose remain loyal to their paymasters. | Ellos son simples empleados (véase Juan 10:13) que permanecen leales a los que les pagan. |
They were assassinated in the streets of Berlin by Junker hirelings of the Social-Democracy. | Fueron asesinados en las calles de Berlín por junkers mercenarios de la socialdemocracia. |
