hirelings
- Ejemplos
His hirelings bombed a cinema and a bus carrying children. | Sus mercenarios bombardearon un cine y un autobús que transportaba niños. |
To keep their jobs, hirelings must be politicians. | Para mantener sus empleos, los asalariados deben ser políticos. |
The others are but hirelings to do his bidding. | Los otros son solamente mercenarios para hacer su voluntad. |
But, in fact, the hirelings rule the roost. | Pero, en hecho, los hirelings gobiernan el gallinero. |
The rest become shamefaced hirelings or are crushed. | Los restantes devienen asalariados vergonzantes o son triturados. |
Eternal Shepherd, keep us safe from ravenous wolves and unreliable hirelings. | Pastor eterno, protégenos de los lobos rapaces y los mercenarios poco fiables. |
In the East the Czechoslovak hirelings of bourgeois France rose in revolt. | En el Oriente los mercenarios checoslovacos de la Francia burguesa se rebelaron. |
He removes leaders, He replaces them with hirelings. | Saca a los líderes y los reemplaza con mercenarios. |
They are hirelings (see John 10:13) whose remain loyal to their paymasters. | Ellos son simples empleados (véase Juan 10:13) que permanecen leales a los que les pagan. |
They were assassinated in the streets of Berlin by Junker hirelings of the Social-Democracy. | Fueron asesinados en las calles de Berlín por junkers mercenarios de la socialdemocracia. |
But these preachers were mere hirelings. | Pero estos predicadores eran empleados. |
He left his hirelings abroad to extricate themselves as best they could. | Dejó que sus merce narios del extranjero se las arreglaran lo mejor que pudieran. |
On the Volga the banner of revolt had been raised by the Czechoslovak hirelings of France. | En el Volga el estandarte de la revuelta se había levantado por los mercenarios checoslovacos de Francia. |
Literally thousands of Western media outfits and their hirelings have been corrupted by Saudi gold. | Literalmente, miles de medios de comunicación occidentales y sus empleados han sido corrompidos por el oro saudí. |
It's not fast because we want to make sure we get shepherds and not wolves or hirelings. | No es un proceso rápido porque queremos asegurarnos de conseguir pastores y no lobos o asalariados. |
In the preparation of the Garden only volunteer laborers were employed; no hirelings were ever used. | Solo se emplearon obreros voluntarios para preparar el Jardín; nunca se usaron manos mercenarias. |
Shoulder to shoulder with the commissars, our commanders will expel from their midst the wretched hirelings and traitors. | Hombro con hombro con los comisarios, nuestros comisarios echaran desde su medio el miserable mercenario y los traidores. |
He can identify those who try to enter the sheepfold but who are really thieves and hirelings (cf. Jn 10:1, 13). | Sabe detectar a los que intentan entrar en el rebaño, pero son ladrones y asalariados (cf. Jn 10, 1. 13). |
In response, I reached into my pouch and grabbed my powerful assistant–Meatbun–and lobbed it savagely at Fairsky's hirelings. | En respuesta, abrí mi bolsa y saqué a mi poderoso asistente – Meatbun – y lo lancé ferozmente hacia los mercenarios de Fairsky. |
Fearfully he shuts himself in, closes his eyes to the reality and orders his hirelings to invent fables to dispel the awful truth. | Temerosamente se encierra, cierra sus ojos a la realidad y ordena a sus mercenarios inventar fábulas para disipar la horrible verdad. |
