Ya desde temprana edad, María era dedicada al Templo e hilaba allí en un huso. | Mary was dedicated to the Temple from an early age and spun thread on a spindle there. |
La materia prima se hilaba mediante husos metálicos o de hueso y por medio de fusaiolas, realizadas generalmente en cerámica. | The raw material was spun on metal spindles and fusaiolas, generally made of pottery. |
Ellas son tres: Cloto, la hilandera, quien con su rueca y su huso hilaba la hebra de la vida. | There were three of them: Clotho spun the thread of life with her spinning wheel and her spindle. |
Por lo tanto, aunque no se puede rastrear el particular Myprotein descuentos que usted está buscando, no hilaba! | Therefore even though you can't track down the particular Myprotein discounts that you're looking for, do not split hairs! |
Así que incluso cuando usted no puede encontrar la particular Myprotein código de descuento que usted está buscando, no hilaba! | So even when you can not locate the particular Myprotein discount code that you're searching for, do not split hairs! |
Mientras escuchaba la conversación de los elfos en la almadía, e hilaba los pedazos de información que dejaban caer, pronto comprendió que era muy afortunado por haberla visto, aun desde lejos. | As he listened to the talk of the raftmen and pieced together the scraps of information they let fall, he soon realized that he was very fortunate ever to have seen it at all, even from this distance. |
El traje femenino estaba compuesto de una camisa de lienzo gordo que se hilaba en los hogares del pueblo y que era, larga hasta media pierna y abierta hasta el pecho, cerrándose con botones de hilo. | The women´s dress was made up of a thick linen shirt, which was spin in the village homes and was down to half leg, opened down to the chest, and fastened with thread buttons. |
Cada uno de los pequeños productores aislados realizaba varias operaciones, y, por lo tanto, era relativamente independiente de los demás: por ejemplo, el artesano que sembraba él mismo el lino, lo hilaba y tejía, era casi independiente de los demás. | The isolated small producers each performed several operations simultaneously, and were therefore relatively independent of each other: when, for instance, the handicraftsman himself sowed flax, and himself spun and wove, he was almost independent of others. |
Él, por otra parte, muy solícito habiéndose vuelto de que se hilase bien la lana de su maestro, como si solo la que Simona hilaba, y no ninguna otra, debiese bastar a toda la tela, más frecuentemente que la otras las solicitaba. | Pasquino on his part became, meanwhile, very anxious that his master's wool should be well spun, and most particularly about that which Simona span, as if, indeed, it and it alone was to furnish forth the whole of the cloth. |
Ana se pinchó el dedo en el huso mientras hilaba algodón. | Ana pricked her finger on the spindle as she was spinning cotton. |
