La iniciativa impulsa la biodiversidad y la protección de cuencas hidrográficas. | The initiative promotes biodiversity and protection of the hydrographic basins. |
Este proceso se lleva a cabo en las cuencas hidrográficas. | This process takes place in the river basins. |
Los isótopos estables como potenciales indicadores de deforestación en cuencas hidrográficas. | Stable isotopes as potential deforestation indicators in watersheds. |
Cuencas hidrográficas y las zonas litorales pertenecientes a las mismas. | The water catchment areas and the coastal areas belonging thereto. |
La región cuenta con tres áreas protegidas y seis cuencas hidrográficas principales. | The region harbors three protected areas and six main hydrographic basins. |
Módulo 9: Metodologías hidrográficas I. Descripción de las fuentes de información. | Module 9: Hydrographic methodologies I describes sources of data. |
En el país existen 360 ríos, que conforman 10 regiones hidrográficas. | The country has 360 rivers, within 10 basins or catchments. |
Cuencas hidrográficas y zonas litorales pertenecientes a las mismas. | The water catchment areas and the coastal areas belonging thereto. |
Las cuencas hidrográficas y las zonas litorales de: | The water catchment and the coastal areas of: |
El tema para 2009 es los humedales y el manejo de las cuencas hidrográficas. | Our theme for 2009 is river basins and their management. |
