At this point Heraclides left the Athens and returned to Heraclea Pontica. | En este punto, la izquierda Heraclides Atenas y regresó a Heraclea Pontica. |
We do know a little more concerning Heraclides. | Lo que sí sabemos es un poco más en relación con Heraclides. |
Heraclides does, however, still have a claim to fame for an astronomical hypothesis. | Heraclides, no obstante, todavía tiene un reclamo a la fama de una hipótesis astronómicas. |
It was a close battle between Xenocrates, Menedemus of Pyrrha and Heraclides Ponticus but Xenocrates triumphed by just a few votes. | Era una estrecha batalla entre Xenocrates, Menedemus de Pyrrha y Heraclides ponticus Xenocrates pero triunfó por unos pocos votos. |
Heraclides attended the Academy in Athens and was left in charge of it during Plato 's third visit to Sicily in 360 BC. | Heraclides asistió a la Academia de Atenas y quedó a cargo de ella durante Plato 's tercera visita a Sicilia en 360 aC. |
Toomer in agrees completely with Neugebauer 's interpretation but a still more amazing interpretation of Heraclides had been proposed by van der Waerden. | Toomer en Neugebauer está completamente de acuerdo con 's, sino una interpretación aún más sorprendente la interpretación de Heraclides había sido propuesto por van der Waerden. |
Heraclides of Pontus, Plato 's famous pupil, is known on clear evidence to have discovered that Venus and Mercury revolve round the sun like satellites. | Heraclides del Ponto, Plato 's famoso alumno, es conocido en clara evidencia que han descubierto que Venus y Mercurio giran alrededor del sol, como los satélites. |
Apart from his writings on astronomy, Heraclides wrote on many of the usual topics that a leading philosopher of his day would have written on. | Aparte de sus escritos sobre astronomía, Heraclides escribió sobre muchos de los temas habituales que uno de los principales filósofo de su época habría escrito. |
Schiaparelli accepted Martin's argument and went further to claim that Heraclides must have proposed the theory that the sun revolves round the earth, but the planets revolve round the sun. | Schiaparelli aceptado el argumento de Martín fue más allá y afirmar que debe Heraclides han propuesto la teoría de que el sol gira alrededor de la tierra, pero los planetas giran alrededor del sol. |
T H Martin, in 1849, pointed out the significance of the passage saying that Venus is sometimes above, sometimes below the sun clearly means that Heraclides believed that it was in orbit round the sun. | TH Martin, en 1849, señaló la importancia del paso diciendo que es a veces por encima de Venus, a veces por debajo de el sol Heraclides significa claramente que creía que se encontraba en órbita alrededor del sol. |
