Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Hasta que punto no hemos resistido todavía?
To what degree have most of us not yet resisted?
Al fin y al cabo, hemos resistido su bloqueo, sus agresiones y sus brutales actos de terrorismo durante casi medio siglo.
Ultimately, we have held our ground in spite of the blockade, their aggressions and their brutal acts of terrorism for nearly half a century.
Hemos resistido y continuaremos resistiendo con nuestro honor, nuestra vergüenza y nuestra conciencia, que es lo único capaz de explicar la supervivencia de nuestro país y su revolución.
We have stood our ground and we will continue to do so with honor, dignity and conscience, which is what explains the survival of our people and their Revolution.
Las hemos resistido con el sufrimiento de nuestro pueblo.
We have endured those through the suffering of our people.
Y en la trinchera militar hemos resistido y estamos ganando.
On this military battlefield, we have resisted and are winning.
Esa es la realidad, y lo hemos resistido.
That is the truth and we have resisted.
Pero hemos resistido con éxito a estas presiones.
But we have successfully withstood these pressures.
No puedo decir cuánto nos hemos resistido.
I can't tell you how much we've pushed back.
Así nosotros hemos sobrevivido esas cosas, y hemos resistido hay veces.
That's how we have survived those things, and how we have resisted sometimes.
Mientras que tambaleamos de esta descarga continua de discriminación, hemos resistido a cada paso.
While reeling from this constant barrage of discrimination, we have resisted at every turn.
Palabra del día
el inframundo